{"id":62,"date":"2014-03-01T10:14:54","date_gmt":"2014-03-01T09:14:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.isabellegrussenmeyer.net\/wordpress\/?page_id=62"},"modified":"2017-01-08T11:51:59","modified_gmt":"2017-01-08T10:51:59","slug":"bio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ancien-site.isabellegrussenmeyer.com\/en\/bio\/","title":{"rendered":"Biography (grands)"},"content":{"rendered":"<p><i>A voice in Alsatian singing<br \/>\nMusic like folk and electro ringing<br \/>\nSongs that from guitar strings flow<br \/>\nand stories that make our hearts glow<br \/>\n<\/i><\/p>\n<p><i>Isabelle welcomes you to her musical world!<\/i><\/p>\n<div>\n<h3><span style=\"font-size: large;\">Singer and Songwriter<\/span><\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Isabelle composes music and writes and sings songs in Alsatian, her native language. When she was 11 years old, she had her first appearance singing on stage and she wrote her first songs when she was 17 years old.<\/p>\n<div>\n<h3><span style=\"font-size: large;\">Fresh and Dynamic<\/span><\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">With refreshing verve and energy Isabelle brings the Alsatian language to life with music in the style of pop-folk-rock-electro. One moment energetic, the next soft and tender, she shows the dialect to be an elegant and intact language. She sings forcefully about love, everyday life, and the times we live in.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The singer-songwriter accompanies herself on the guitar, and musicians who play various instruments (contrabass, theremin, piano, and percussion instruments) round out the performance.<\/p>\n<div>\n<h3><span style=\"font-size: large;\">Works, Recordings, and Stage<\/span><\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Isabelle writes Alsatian songs for adults and children. Her works have been included in several compilations, including \u201cLieder fer\u2019s Herz\u201d, \u201cMit\u2019nander\u201d, \u201cGospel Gsang\u201d, \u201cBarabli Hit\u201d, and she has produced 2 albums of her own: \u201cMorjerot\u201d, with her own texts and music, and \u201cHin un Her\u201d in which she has set texts of Emma Muller to music. In the album \u201cD\u2019Sunnebluem\u201d, Isabelle sings poetical songs set to jazz melodies from Conrad and Jean-Philippe Winter.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">She has given concerts on stage in Alsace, Germany, Switzerland, and Holland, including particularly at the festivals \u201cSummerlied\u201d, \u201cNovemberlicht\u201d, \u201cClair de nuit\u201d, \u201cWatthalden\u201d.<\/p>\n<div>\n<h3><span style=\"font-size: large;\">Writing Workshops and Congresses<\/span><\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">In 2009 Isabelle took part in the dialect symposium in Bosen, Germany. It was a week in which artists, songwriters, and poets met together to compare the variations in the dialect, to write, to sing, and to explore the Saarland.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In 2012, under the auspices of the gathering \u201cDes coulisses \u00e0 la sc\u00e8ne\u201d with the team Voix du Sud (founded by Francis Cabrel) and in partnership with the festivals \u201cSummerlied\u201d and \u201cNovemberlicht\u201d, Isabelle had the opportunity to work and train together with other German and French artists.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In the summer of 2014 she will resume her training and development with Voix du Sud and \u201cSummerlied\u201d.<\/p>\n<div>\n<h3><span style=\"font-size: large;\">Projects with other Artists<\/span><\/h3>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Isabelle enjoys appearing on stage with other artists. She has already worked together with Ren\u00e9 Egles, Roland Engel, Jean-Pierre Albrecht, Conrad Winter, Jean-Pierre Schlaag, Roger Siffer, Jo Nousse, Manfred Pohlmann, G\u00fcnter Hochg\u00fcrtel, Martin Weller, and others.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Together with the Hopla Guys she has created a bilingual (Alsatian-French) musical show.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">She and author Stefan Woltersdorff perform musical literary readings throughout the Alsace.<\/p>\n<p>For the Summerlied festival 2014, she worked on a french-german Project with Martina Gemmar, a singer and songwriter from the Palatinate.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b><i>\u00a0<\/i><\/b><\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A voice in Alsatian singing Music like folk and electro ringing Songs that from guitar strings flow and stories that make our hearts glow Isabelle welcomes you to her musical world! Singer and Songwriter Isabelle composes music and writes and sings songs in Alsatian, her native language. When she was 11 years old, she had [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"page-grands.php","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ancien-site.isabellegrussenmeyer.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/62"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ancien-site.isabellegrussenmeyer.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ancien-site.isabellegrussenmeyer.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ancien-site.isabellegrussenmeyer.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ancien-site.isabellegrussenmeyer.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=62"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ancien-site.isabellegrussenmeyer.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/62\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":882,"href":"https:\/\/ancien-site.isabellegrussenmeyer.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/62\/revisions\/882"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ancien-site.isabellegrussenmeyer.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=62"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}